【よく使う慣用句 98】

香饽饽 xiāng bō bo
(美味しいお菓子)→(有能と認められ職場で重宝される人材)人気者、引っ張りだこ、重宝される人

tā chéng le xiāng bō bo hǎo jǐ gè dān wèi dōu zhēng zhe yào tā

他成了香饽饽,好几个单位都争着要他。

彼は人気の人材になり、いくつもの職場が争って彼を欲しがりました。

masumi.h

合同会社日中共同クリエイションズ代表。日本中国語教育者育成協会代表責任者。